Den vita borgen

Den vita borgen
av Orhan Pamuk
översättning av Kemal Yamanlar i samarbete med Anne-Marie Özkök
Norstedts, 2006
Första svenska utgåvan 1992
"Jag berättade för honom, under en av dagarnas tankspridda stunder om en dröm jag hade haft: han tar min plats och åker till mitt land, gifter sig med min fästmö, på bröllopet märker ingen att han inte är jag, och under festligheterna som jag betraktar från ett hörn utklädd till en turk, möter jag min mor och min fästmö, som inte känner igen mig och vänder mig ryggen trots mina tårar som väcker mig ur min sömn."
Den vita borgen handlar om en ung italienares liv. Han blir tillfångatagen av turkiska sjörövare och blir slav i staden Istanbul hos sultanen.
Sultanen har alltid beundrat honom för hans talanger i medicin, astronomi och vetenskap. En dag kommer en man till palatset, Hodja, som är både astrolog och vetenskapsman. Sultanen bestämmer att italienaren och Hodja ska arbeta tillsammans för att uppfinna gigantiska vapen för att besegra Polen.
Antingen kommer italienaren att få sin frihet genom att bli muslim eller så kommer han att fortsätta att lyda andras order och arbeta tillsammans med Hodja för att uppfinna krigsmaskiner.
Gül